Mountain Town Reprise (1999) - Traducción al Español

Traducción al Español de la canción Mountain Town Reprise de la película South Park: Bigger, Longer and Uncut, usada durante la última escena de la misma. La primera parte fue un pan comida ya que solo tuve que basarme de lo que ya tenía hecho de Mountain Town. Se acuerdan que dije que había una canción con la que sufrí mucho? Fue esta por toda la cadena de adjetivos que tiene. Ahora, se preguntarán, cómo cantar bien esa parte? Pues vale, usen los identificadores según este formato: Las...par-tes...que...van...a-sí lo cantan lento y con pausa, los que... van así lo cantan normal pero con pausa, y las-que-van-a-sí lo cantan juntito. Como sea, intenté mantener el significado de cada línea de la canción sin quitar la rima o la métrica, así que espero que disfruten la última canción de la peli de South Park.





Ya todo acabó...
Y se resolvió!~
América y Ca-na-dá se a-mis-ta-ron...
Pues juntemos las manos en contra de la opresión!
(ALABADO SEA DIOS!)

Por fin nuestras vidas están completas!

Pues Terrance y Phillip son guay...! Súper guay!

QUÉ BIEN... VIVIR EN UN
CA-LLA-DO…. PE-QUE-ÑO…. BA-NAL…. PA-LE-TO… REMOTO… INFERIOR… INFESTADO… VACÍO… SUCIO… SUREÑO… DERECHISTA… APRETADO… SOSTENIDO… CAMIONERO… ANTICUADO-MALEDUCADO-INCESTUOSO-MALTRECHO-PERDIDO-DESFASADO-BLANCUCHO...
Genial!
PUE~BLI~I~~TO~~~~~

(Miren!)

-* instrumental FINAL *-

Comentarios

Entradas más populares de este blog

Barbie Girl (1997) - Traducción al Español

Cosmic Eternity ~Belive in Yourself~ (1993) - Traducción al Español

Golden Age (1997) : Traducción al Español