Entradas

Mostrando las entradas de marzo, 2024

Mountain Town Reprise (1999) - Traducción al Español

Imagen
Traducción al Español de la canción Mountain Town Reprise de la película  South Park: Bigger, Longer and Uncut , usada durante la última escena de la misma . La primera parte fue un pan comida ya que solo tuve que basarme de lo que ya tenía hecho de Mountain Town. Se acuerdan que dije que había una canción con la que sufrí mucho? Fue esta por toda la cadena de adjetivos que tiene. Ahora, se preguntarán, cómo cantar bien esa parte? Pues vale, usen los identificadores según este formato: Las...par-tes...que...van...a-sí lo cantan lento y con pausa, los que... van así lo cantan normal pero con pausa, y las-que-van-a-sí lo cantan juntito. Como sea, intenté mantener el significado de cada línea de la canción sin quitar la rima o la métrica, así que espero que disfruten la última canción de la peli de South Park. Ya todo acabó... Y se resolvió!~ América y Ca-na-dá se a-mis-ta-ron... Pues juntemos las manos en contra de la opresión! (ALABADO SEA DIOS!) Por fin nuestras vidas están complet...

Ze Mole's Reprise (1999) - Traducción al Español

Imagen
Traducción al Español de la canción Ze Mole's Reprise de la película  South Park: Bigger, Longer and Uncut , usada cuando Ze Mole está moribundo tras ser atacado por los perros guardias, así que canta su última oda a La Resistance.  El tiempo de cada palabra no es muy fácil de transmitir con los identificadores, así que recomiendo ver la original para aprenderse el ritmo. Como sea, intenté mantener el significado de cada línea de la canción sin quitar la rima o la métrica, así que espero que disfruten. Y, la luz... se va... Se vuelve... oscuro... Rendirme... no podría (No, Topo, espera.).. Mantendré... mi orgullo... (Sí volverás...) Incluso... si muero... (No puedo enfrentarla...) La libertad seguirá... (Sin ayuda...) Pues yo sé..., La Resistance... vivi-rá? Eugh! -* nota triste  *- (Mierda!)

Ink Food - Español

Imagen
Cómic que hice en celebración de mi cumpleaños 19. Lo protagoniza Comic!Super7, quien estableció un puesto de comida en medio de la nada, intentando vender comida hecha de tinta a los pocos clientes que tiene, claramente nada contentos con su pinta. Una nueva página sale cada semana en mi Twitter. Disfruten.

Ink Food - English

Imagen
Comic I made in celebration of my 19th birthday. It stars Comic!Super7, who has established a food stand in the middle of nowhere, trying to sell food made of ink to the few customers available, who are clearly not happy with its look. A new entry comes out every week on my Twitter. Enjoy.