Entradas

The Touch (1986) - Traducción al Español

Imagen
Traducción al Español de la canción The Touch de Stan Bush para la película de Transformers . Esta canción ha estado en mi cabeza desde que la escuché, y definitivamente no me arrepiento, pues es una de las canciones más chéveres que he oído. El ritmo les ayudará a cantarla bien, pero creo que los identificadores no están tan mal aquí. Como sea, intenté mantener el significado de cada línea de la canción sin quitar la rima o la métrica, así que espero que disfruten esta traducción de alguien que claramente no es Optimus Prime. -* instrumental *- Tú lo tienes! Tienes el po-der~~! Sí! -* instrumental corto *- Al decir y hacerse to-do No co-rris-te, ni hu-ís-te Tú ganaste! Bien te mueves... por los ba-rrios Su-pe-ras... los re-tos Y sin rendirte! Lo das todo, en difi-cul-tad Te están probando, y nunca- bastará~! Tú lo tienes! Tienes el po-der~! Si liberan el mal Estarás- sobre la- tormenta~ Sí lo tienes! Voluntad gran-de! Si hay retos, no olvides! Tú lo tienes! -* instrumental corto *- No

Barbie Girl (1997) - Traducción al Español

Imagen
Traducción al Español de la canción Barbie Girl de la banda danesa Aqua . Me acuerdo que me amanecí traduciendo esta canción porque me dí cuenta que no me sabía la letra, así que me la aprendí y la traduje en el momento, lel. Para esta tal vez sí necesiten escuchar bien el ritmo de la canción, pues hay muchos más tipos de pausa que los que mis identificadores permiten. Como sea, intenté mantener el significado de cada línea de la canción sin quitar la rima o la métrica, así que espero que disfruten esta traducción para todos los chicos y chicas Babies. ...Aunque probablemente no tan chicos, ya que ciertas partes no son aptas para públicos infantiles. -* instrumental *- (Heya, Barbie!) Hey, Ken! (Quieres dar un paseo?) Claro, Ken! (Entra!) Soy una Bar-bie, de un mundo Bar-bie~ Es de plástico, y fantástico Puedes peinarme, y toda ropa qui-tar-me~ Tú imagi-na, crea una vi-da (Barbie, venga, pura fiesta) Soy una Bar-bie, de un mundo Bar-bie~ Es de plástico, y fantástico Puedes peinarme, y

Mountain Town Reprise (1999) - Traducción al Español

Imagen
Traducción al Español de la canción Mountain Town Reprise de la película  South Park: Bigger, Longer and Uncut , usada durante la última escena de la misma . La primera parte fue un pan comida ya que solo tuve que basarme de lo que ya tenía hecho de Mountain Town. Se acuerdan que dije que había una canción con la que sufrí mucho? Fue esta por toda la cadena de adjetivos que tiene. Ahora, se preguntarán, cómo cantar bien esa parte? Pues vale, usen los identificadores según este formato: Las...par-tes...que...van...a-sí lo cantan lento y con pausa, los que... van así lo cantan normal pero con pausa, y las-que-van-a-sí lo cantan juntito. Como sea, intenté mantener el significado de cada línea de la canción sin quitar la rima o la métrica, así que espero que disfruten la última canción de la peli de South Park. Ya todo acabó... Y se resolvió!~ América y Ca-na-dá se a-mis-ta-ron... Pues juntemos las manos en contra de la opresión! (ALABADO SEA DIOS!) Por fin nuestras vidas están completas!

Ze Mole's Reprise (1999) - Traducción al Español

Imagen
Traducción al Español de la canción Ze Mole's Reprise de la película  South Park: Bigger, Longer and Uncut , usada cuando Ze Mole está moribundo tras ser atacado por los perros guardias, así que canta su última oda a La Resistance.  El tiempo de cada palabra no es muy fácil de transmitir con los identificadores, así que recomiendo ver la original para aprenderse el ritmo. Como sea, intenté mantener el significado de cada línea de la canción sin quitar la rima o la métrica, así que espero que disfruten. Y, la luz... se va... Se vuelve... oscuro... Rendirme... no podría (No, Topo, espera.).. Mantendré... mi orgullo... (Sí volverás...) Incluso... si muero... (No puedo enfrentarla...) La libertad seguirá... (Sin ayuda...) Pues yo sé..., La Resistance... vivi-rá? Eugh! -* nota triste  *- (Mierda!)

Ink Food - Español

Imagen
Cómic que hice en celebración de mi cumpleaños 19. Lo protagoniza Comic!Super7, quien estableció un puesto de comida en medio de la nada, intentando vender comida hecha de tinta a los pocos clientes que tiene, claramente nada contentos con su pinta. Una nueva página sale cada semana en mi Twitter. Disfruten.

Ink Food - English

Imagen
Comic I made in celebration of my 19th birthday. It stars Comic!Super7, who has established a food stand in the middle of nowhere, trying to sell food made of ink to the few customers available, who are clearly not happy with its look. A new entry comes out every week on my Twitter. Enjoy.                                         

I'm Super (1999) - Traducción al Español

Imagen
  Traducción al Español de la canción I'm Super de la película  South Park: Bigger, Longer and Uncut , usada cuando Stan & Kyle presionan al Gran Gay Al para que cante una canción nueva.  Recomiendo muchísimo ver la original para el ritmo. Como sea, intenté mantener el significado de cada línea de la canción sin quitar la rima o la métrica, así que espero que disfruten. -* pianito *- Caen bombas... Mueren personas... Los niños lloran, Gobiernos dan mentiras... El cancer mata... Petróleo de-rrama... Todo se fue al diablo, Y qué tal tú? Estoy súper~, ya que preguntas~ En mi opinión, yo no podría estar me-jor~ Me siento súper! Nada me afecta! Todo te está súper si eres... No se ve lindo este go-rro? Ay disculpe, Señor Lisiado~ Pero ahora no me puedo lamentar~ Porque me siento... tan pero tan súper! Que ni su condición me puede a-pe-nar! (Está super, ya que preguntas~) (En su opinión, él no podría estar mejor~) Estoy súper! Nada me afecta! Todo te está super si eres... No se ven li